【原文】
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!
【词语】
- 衿 (jīn): (1)衣领。青衿(青领);衿喉(衣领和咽喉。比喻险要之地)。
(2)专指古代读书人穿的衣服: 青青子衿,悠悠我心。——《诗·郑风》。
- 宁(nìng):岂,难道。 子宁不来。——《诗·郑风·子衿》
- 嗣(sì): (1) 接续,继续。~后(以后)。~岁(来年)。
(2)子孙:后~。~子。
- 挑(tāo) 达(tà):独自走来走去的样子。
tiāo/tiǎo dá (tāo-)也作“挑挞”、“挑闼”。往来相见的样子。
挑,也作“佻”。佻,愉也。——《说文》
- 城阙(què): 城门两边的楼台。
阙(què):京城,宫殿:“城~辅三秦”。
阙(quē):豁口,空缺:昔者女娲氏练五色石以补其阙。——《列子·汤问》
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。——《水经注》
【译文】
青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?
青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?
来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像有三月那样长!
参考资料
《诗经》之《关雎》
《诗经》之《蒹葭》
《诗经》之《式微》
诗经305篇 ,全部带拼音注音与翻译
郑风 · 子衿 | 全文拼音·翻译 | 初中 · 八年级 ·下册
《子衿》原文及翻译
诗经音乐《诗经·郑风·子衿》,一代新音乐的代表“郑卫之音”视频经典,华夏古乐团演奏
|
|