您的位置: 首页--> 语文--> 电子课本文集(七下) / 电子课本文集(七八九年级)

唐:杜甫(712—770)《望岳》(七下5)

【原文】
    岱宗夫如何,齐鲁青未了。
    造化钟神秀,阴阳割昏晓。
    荡胸生层云,决眦(zì)入归鸟。
    会当凌绝顶,一览众山小。
【译文】
    巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。
    神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。
    层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。
    定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀。
【注释】
  1. 〔岱宗〕指泰山。
  2. 〔齐鲁青未了(liǎo)〕泰山横跨齐鲁,青色的峰峦连绵不断。齐鲁,春秋时的两个诸侯国,在今山东一带。泰山以北为齐国,泰山以南为鲁国。青,指山色。未了,不尽。
  3. 〔造化钟神秀〕大自然将神奇和秀丽集中于泰山。造化,指天地、大自然。钟,聚集。
  4. 〔阴阳割昏晓〕山的南北两面,一面明亮一面昏暗,截然不同。阴阳,古人以山北水南为阴,山南水北为阳。割,分。
  5. 〔荡胸生曾云〕层云生起,使心胸震荡。曾,同“层”。
  6. 〔决眦(zì)入归鸟〕张大眼睛远望飞鸟归林。眦,眼眶。
      眦(zì)
      眼角,上下眼睑的接合处,靠近鼻子的称“内眦”,靠近两鬓的称“外眦”:~裂(形容愤怒到极点)。
  7. 〔会当〕终当,终要。
  8. 〔凌绝顶〕登上泰山的顶峰。凌,登上。

本作者其他课文
杜甫 简介
《江南逢李龟年》(七上3)
《春望》(八上6)
《石壕吏》(八下6)
《茅屋为秋风所破歌》(八下6)
《月夜忆舍弟》(九上3)
参考资料
康震《唐诗宋词的风骨气韵》之《望岳》

返回目录(全)   返回目录(七下)   ▲ 返回顶部