您的位置: 首页--> 语文--> 电子课本文集(八上) / 电子课本文集(七八九年级)

北宋:欧阳修(1007—1072)《采桑子》(八上6)

【原文】
    轻舟短棹(zhào)西湖好,绿水逶迤(wēi yí),芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
    无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪(lián yī),惊起沙禽掠岸飞。
【译文】
    西湖风光多么美好,短桨划船多么逍遥。湖水碧绿绵延不断,芳香阵阵长堤花草。 隐隐传来笙箫歌唱,像是船儿湖上飘荡。
    无风水面琉璃一样,微微吹来小船荡漾。惊起水鸟掠岸飞翔。
【注释】
  1. 〔棹(zhào)〕桨。
  2. 〔琉璃〕一种光滑细腻的釉料,多覆在盆、缸、砖瓦的外层。这里喻指水面平静澄碧。
  3. 采桑子:又名丑奴儿,罗敷媚等。双调四十四字,上下阙各四句三平韵。
  4. 轻舟:轻便的小船。短棹:划船用的小桨。
  5. 西湖:指颍州西湖。在今安徽省太和县东南,是颍水和其他河流汇合处。宋时属颍州。
  6. 绿水:清澈的水。
  7. 逶迤:形容道路或河道弯曲而长。
  8. 隐隐:隐约。
  9. 笙歌:指歌唱时有笙管伴奏。
  10. 琉璃:指玻璃,这里形容水面光滑。
  11. 涟漪:水的波纹。
  12. 沙禽:沙洲或沙滩上的水鸟。

写作背景:
    公元1049年(宋仁宗皇祐元年),欧阳修移知颍州,并与梅尧臣相约,买田于颍,以便日后退居。公元1067年(宋英宗治平四年),欧阳修出知亳州,特意绕道颍州。数年后,终于以观文殿学士、太子少师致仕,得以如愿归居颍州。几次游览后,创作了《采桑子》十首。
参考资料
欧阳修 简介
《醉翁亭记》(九上3)
《卖油翁》(七下3)
走近作者||欧阳修《采桑子》
八年级上册语文第六单元古诗词诵读《浣溪沙+采桑子》

返回目录(全)   返回目录(八上)   ▲ 返回顶部